Skip to content
le journal d'un miroir

le journal d'un miroir

je sème des pensées d'humanité dans les champs étoilés de la Voie Lactée

  • fictions
    • dimensions
    • déviations
    • déflexions
    • l’explication du monde
    • métro
    • on est romantic ou on l’est pas, sti!
    • série musicale
    • vlc!
    • pensées décapitées
  • fissures
  • fractales
    • l’oeil
      • ailé
      • arqué
      • fixé
    • l’âme
      • abords
      • aveux
      • ajouts
    • le sexe
      • attitudes
      • mensonges
      • motifs
  • fragments
  • l’auteur

écriture inclusive, réforme de l’orthographe & ôtres torticolis

Posted on 2021-04-122021-07-23 By Jean 6 commentaires sur écriture inclusive, réforme de l’orthographe & ôtres torticolis

écriture inclusive

l’écriture inclusive, m’a vous dire franchement, j’en ai rien à branler, c’est pas en torturant l’écriture qu’on va changer les mentalités, au contraire, ce sont les fluctuations humaines au long des générations qui modifient la langue parlée et de là, sur un temps certes beaucoup plus long, son écriture,
on peut bien sûr proposer des solutions de remplacement, cependant sans les imposer, il faut laisser la nature faire son travail, si nature il reste, laisser au temps générationnel accoucher des changements, déjà que les ordinateurs sont à l’oeuvre,
je veux bien m’astreindre à quelques correctifs linguistiques, ainsi j’écrirai les amis et les amies, les citoyens et les citoyennes, mais jamais, en tout cas dans mes textes, les ami.e.s, les citoyen.ne.s, ou avec le point médian, les ami·e·s, les citoyen·ne·s, ou avec le tiret ou tout ôtre signe à cet effet, je reste vieux jeu en le ceçlà,
par contre j’ai aucun problème avec la féminisation des noms de métiers et de professions autrefois réservés aux hommes et pratiqués de plus en plus par des femmes, vous remarquerez que j’ai accordé réservés et pratiqués en genre et en nombre selon l’usage, bien,
or il se trouve qu’il y a plus d’une trentaine d’années, alors que j’étais invité à une table ronde sur la science-fiction, j’avais publié deux nouvelles dans la revue Requiem, devenue Solaris depuis, j’avais proposé une règle selon laquelle le nombre du genre l’emporte, je m’explique, si j’avais écrit la féminisation des noms de métiers, de fonctions et de professions j’aurais accordé ainsi : réservées, pratiquées, pas bête, han?
bref, je m’érige contre les dérives de l’écriture inclusive,

réforme de l’orthographe

bon, j’ai pas grand-chose à dire sur l’orthographe, que j’écris orthograf, même ortograf, saviez-vous qu’on retrouve le mot ortographe, sans h après le t, dans certains textes des XVIIe, XVIIIe et XIXe siècles? non? ben vous le savez maintenant, m’itou d’ailleurs, je l’ai appris chez Antidote au mot orthographe, section Historique,
l’ortograf, si vous avez lu mes romans, vous comprendrez que je m’amuse a’c, j’en fais mon terrain de jeu, en fait j’avais dynamité ma langue française dans ma jeunesse, j’écrivais quasi fonétic, ça donnait kelke choz com suit : j’avais dynamité ma lang françaiz, j’allais mêm jusq’à écrir ma lang françoiz par amour pour la vieil lang du vieux pays,
me suis calmé depuis,
cela dit je m’élève contre deux rectifications en particulier, l’une passée à l’usage tout en restant optionnelle, l’ôtre en cours d’argumentation, soit l’accent circonflexe d’une part , je le garde, veux pas m’en défaire, vous me l’enlèverai pas, soit d’ôtre part l’accord du participe passé avec le verbe avoir, c’est compliqué, okay, c’est illogic, m’en fiche, ça force à réfléchir, hum, ça s’accorde comment déjà? quoique dans mon cas c’est un pli depuis longtemps acquis, j’accorde sans y penser,
ôtrement, que j’aurais dynamité genre ôtreman, mêm ôtr’man, je m’épivardais big time, je veux bien certaines réformes somme toute cohérentes, par exemple la suppression du trait d’union dans un mot comme entre-déchirer rectifié entredéchirer, chez Antidote encor, le Guide, section Orthographe, ou la modification d’accent motivée par la prononciation, réglementer rectifié règlementer, mais je me réserve le droit, le privilège, la liberté de ne pas m’y conformer,

torticolis

ce qui m’amène à parler du politiquement correct, de la culture de l’ostracisme (la cancel culture) & ôtres imbroglios identitaires, l’écriture inclusive en étant un symptôme,
m’a vous dire, mangez donc toutt d’ la marde avec votre politiquement correct, votre cancel culture fourrez-vous-la where the sun doesn’t shine comme disent les anglais, voilà ce que j’en pense, tiens autrefois, que logic’man j’écrirais ôtrefois, j’appelais le sirop d’érable du sirop d’arabe pour le fun, y paraît que c’est pu drôle, le pâté chinois du chinetoque pâté, la brassière un rack à boules ou un rack à jos, prononcé djô, et quand on me demandait mon nom je répondais Johnny P. Couilles, entendez picouille, voui?
c’est à cause de la simplication de tout et de son contraire dans notre fiction sociale névrosée où le passé est jugé au bilan d’un présent décompté qui tourne en rond devant un futur endetté,
c’est à cause du nivellement par le bas, de la perte de notre humanité, de la méconnaissance de l’autre, je dirais même de la dé-connaissance de l’autre, notez que j’écris ôtre quand il s’agit de l’adjectif et autre quand il s’agit du nom,
c’est à cause de l’abêtissement généralisé, du rouleau compresseur de l’inculture, de l’occultation du savoir, car si on sait plein de stuff, des tonnes de stuff, on a qu’à googler, on ne connaît plus rien, on n’apprend plus rien, on n’approfondit plus rien, on est dématérialisé, désencré et désancré, même pas désenchanté, surexcité plutôt com du fil électric affolé,
on a perdu le temps, on est perdu dans l’espace,
on ne s’aime plus,
on fait dur,

allez, je vous laisse avec Plume, portez-vous bien et à la prochaine

P.S.: hey, les Québécois, parce que c’est surtout au goût du jour chez les mecs, on dit pas le chest, on dit la poitrine, ou le torse, câlisse!

déflexions, entrées, fictions

Navigation de l'article

Previous Post: écrire – balises aléatoires
Next Post: où en étais-je?

Comments (6) on “écriture inclusive, réforme de l’orthographe & ôtres torticolis”

  1. MarieJo dit :
    2021-04-25 à 20:02

    Ben salut mon frère…. je comprends tout ton toi-même…ou presque, de ce que je me souviens de nous, en présentiel…comme y disent maintenant….puis même si je semble tellement cartésienne face a toi et ton monde dans ta tête….j’ai mon côté artistique que je me reconnais fièrement maintenant, mais tellement mis de côté longtemps pour gagner sa vie, côté obligé surtout quand des êtres dépendent de soi….enfin tout ça pour dire …heureuse de te retrouver.

    Répondre
    1. Jean dit :
      2021-04-25 à 22:07

      Bien content d’avoir de tes nouvelles. Bien content aussi que tu te sois abonnée à mon site. C’est pour ainsi dire le seul « réseau » que je garderai actif sur la Toile quand j’aurai annulé mon compte FB à la fin du mois et que je ne renouvellerai pas le site de Charlotte Bay dans la Voie Lactée au mois de juin (il a fait son temps et il ne m’est plus nécessaire maintenant que je le réécris sous forme romanesque).
      À plus tard.

      Répondre
  2. Ronald Tremblay dit :
    2021-04-20 à 22:04

    Salut Jean. Finalement pris un moment. ‘Pas mal plus « assimilé » à la correctitude que twé, mais te lire est un guilty pleasure que je dois me taper au moins quelques fois par année, quelque soit la réflexion ou le sujet, ne fût-ce que pour me mettre mon manque de courage sous le nez. Malgré tout ce qui est apparu depuis la Révolution tranquille, c’est encor’ Réjean Ducharme que je trouve ‘top’, lui que je n’ai découvert que dans ma cinquantaine, ayant désappris à lire pendant mes 30+ années en production. Je sais que te comparer à Ducharme, c’est un peu comme croire que l’Espagnol et le Portugais sont ‘idem’ parce que leurs pays d’origine se côtoient… Toutefois, votre manque de prétention – de part et d’autre – qui cède carrément la place aux ‘vraies affaires », m’est absolument obligatoire de temps à autre.

    Répondre
    1. Jean dit :
      2021-04-21 à 17:30

      Ducharme est depuis longtemps un de mes écrivains préférés. Comme qui dirait qu’y en a pas deux comme lui. Un autre écrivain québécois qui m’a beaucoup marqué, et que j’ai découvert à peu près à la même époque que Ducharme, c’est Luc Granger, en particulier son roman Ouate de phoque.

      Répondre
  3. catse dit :
    2021-04-14 à 03:28

    pfuitt ils font suer avec l’orthographe ! laissons faire la langue elle se changera d’elle même comme durant tous les siècles passés . avant on écrivait
    Maiſtre Corbeau ſur un arbre perché, puis Maître Corbeau, sur un arbre perché et on revient au Maitre sans le f …
    mais j’aime le chapeau et le H aspiré , sinon je dis des ‘z’ ‘haricots ? pis j’aime le mal qu’on se donne à accordé le participe passé avec avoir ah ah
    et puis leur inclusivitude alourdirait sacrément l’écriture ,voir fatiguerait le lecteur !
    vu que je fais des fautes j’avais même pas relevé qu’ils avaient changé le
    amoncelle … en amoncèle …. d’ailleurs le correcteur orthographique intégré n’est pas au courant lui non plus !
    le politiquement correct me les brise menue !
    qu’elles ,car en général se sont les femmes les plus virulentes , aillent voir ‘ Les Tontons flingueurs » ou autre film avec les savoureux dialogues d’ Audiard , une leçon de liberté ,une langue vivante et pleine d’images , et basta pour la bien-pensance
    tiens c’est lui qui le dit » Les cons, ça ose tout ! C’est même à ça qu’on les reconnaît. »

    Répondre
    1. Jean dit :
      2021-04-15 à 01:27

      t’as raison sur toute la ligne
      Les tontons flingueurs, un film culte, Audiard, un maître du dialogue

      Répondre

Laisser un commentaire Annuler la réponse

Votre adresse courriel ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

L’humanité a un destin étoilé qu’il serait bien dommage de perdre sous le fardeau de la folie juvénile et des superstitions infondées.
Isaac Asimov

Liens de langues

CNRTL
Dictionnaire de l’Académie française
Dictionnaire québécois
Imago Mundi
L’Autofictif
Le clavier cannibale
Le journal de Tintin
Lexilogos
L’image sociale
Usito
Vocabulaire du capitaine Haddock

© Stepan Kapl - Shutterstock

Check Our Feed

Infolettre

Loading

Bonestell LLC reproduction.

La terre est bleue comme une orange.
Eluard

La lune est le soleil des statues.
Cocteau

Il est grand temps de rallumer les étoiles.
Apollinaire

Calypso © Michael Koelsch Modifications: Juliette Rayner

© Jean Chicoine

Pour tous les textes publiés sur ce blogue, sauf indication contraire.

Si vous détenez les droits sur une image ou une photo non créditée, veuillez m’en aviser afin qu’elle le soit — ou qu’elle soit retirée.

Copyright © 2023 le journal d'un miroir.

Powered by PressBook Dark WordPress theme